Dom Szkieletów, Ebooki, Graham Masterton 67
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Graham Masterton
Dom szkieletów
(House of Bones)
Przełożył Karol Ford
Rozdział 1
Pędzili nie oznakowaną omegą przez południowe przedmieścia Londynu,
wyprzedzając, zajeżdżając autobusy i ciężarówki, wymanewrowując każdy pojazd,
którego kierowca choć na ułamek sekundy się zawahał.
Prowadzący samochód inspektor detektyw Carter raz za razem rzucał niecierpliwie:
– Dawaj, kochany! Pospiesz się, kolego! Na Boga, masz zielone światło… ruszaj się!
Siedzący obok sierżant detektyw Bynoe pochłonięty był kończeniem pizzy
z peperoni.
– Co w końcu powiedzieli? – spytał, oblizując palce.
– Że znaleźli szkielety. Mnóstwo szkieletów.
Sierżant detektyw Bynoe pokręcił głową.
– Myślę, że przesadzają. Szkielety! Założę się, że były przeznaczone do użytku
jakiejś uczelni medycznej albo coś w tym stylu.
Zjechali z głównej ulicy w pełen zieleni kwartał wielkich ceglanych domów z epoki
edwardiańskiej.
Przed laty okolica musiała być bardzo bogata i ekskluzywna, z czasem jednak domy
podzielono na mieszkania i teraz duża część budynków wyglądała na porzucone
i podupadłe. Brakowało dachówek, wiele bram powyrywano z zawiasów, a porośnięte
nie pielęgnowaną roślinnością frontowe trawniki były zasłane papierkami po lodach.
Carter skierował się ku południowemu skrajowi kwartału, gdzie stały dwie żółte
ciężarówki do wywozu śmieci. Płot ze sklejki otaczał resztki niegdyś imponującej
rodzinnej rezydencji. Stało tam siedmiu albo ośmiu robotników w kaskach, paląc
i pogadując.
– Znajdę tu pana Garretta? – spytał Carter, pokazując legitymację.
– Jest tam. To ten facet w białej koszuli.
– Pan Garrett? – spytał Carter, podchodząc do potężnego, szerokiego w barach
mężczyzny w białej koszuli z krótkimi rękawami i w krawacie klubu krykietowego. –
Inspektor detektyw Carter, Wydział Kryminalny Streatham. Pokaże mi pan, co
znaleźliście?
– Jeszcze nigdy czegoś takiego nie widziałem – oświadczył Garrett. – Czasem
znajdujemy szkielety, głównie ptasie i kocie. Raz, kiedy burzyliśmy dom w Clapham,
znaleźliśmy trzy dziecięce… mieszkająca tam kobieta po każdym kolejnym porodzie
wsadzała niemowlaka do komina. Ale czegoś takiego jak to jeszcze nigdy nie widziałem.
Weszli we trójkę przez drzwi w otaczającym rozbierany dom płocie i ruszyli
w kierunku ruin. Przy każdym kroku pod ich nogami chrzęściły kawałki cegieł i okruchy
szkła. Zburzono już dwa górne piętra budynku, ale mury parteru pozostały praktycznie
nietknięte – wyjęto jedynie drzwi i okna i poustawiano je starannie jedno obok drugiego
pod płotem.
Przez dom dało się bez trudu dostrzec ogród za domem, w którym stała dziecięca
huśtawka – milcząca pamiątka po kimś, kto tu kiedyś mieszkał.
Weszli do holu wejściowego. Zdążono już wyrwać część posadzki, musieli więc
ostrożnie balansować na pełnych gwoździ legarach. Garrett zaprowadził policjantów do
szerokiego otworu (jeszcze niedawno musiały się tu znajdować podwójne drzwi), przez
który weszli do wielkiego, mocno zakurzonego salonu.
W ścianie na wprost wejścia mieścił się ogromny metalowy kominek. Zburzono
kawał ściany obok niego, tworząc ziejącą dziurę, otoczoną brązową tapetą w kwiaty.
– Normalnie rozwalilibyśmy to wszystko żelazną kulą – wyjaśnił Garrett. – Ale tutaj
kazałem ludziom wymontować kominek. Takie jak ten są w dzisiejszych czasach warte
parę groszy. Wystarczy zdrapać czarną farbę, a spod spodu wyjdzie oryginalny Arts
i Crafts.
Carter podszedł do dziury i zajrzał do środka, było tam jednak zbyt ciemno, by
cokolwiek dostrzec. Od razu uderzył go jednak zapach. Poza typowym dla rozbiórki
duszącym zapachem pękających cegieł i kraszonego betonu w powietrzu unosił się
dziwny aromat, przypominający zapach, jaki wydobywał się z torebek z mieszaniną ziół
i kwiatów, które jego babcia zwykła wkładać do szaf z ubraniami. Zapach ten na chwilę
coś przywołał w jego pamięci i choć Carter nie był w stanie dokładnie określić co,
odniósł wrażenie kontaktu z czymś bardzo starym i zapomnianym.
– Proszę – powiedział Garrett i podał inspektorowi lampę na długim przewodzie
z zabezpieczoną metalowym koszykiem żarówką.
Carter podniósł lampę wysoko w górę i znów zajrzał w dziurę. Bynoe podszedł,
stanął tuż za jego plecami i mruknął:
– Niech mnie cholera, szefie…
Między po części wybitą ścianą salonu a zewnętrzną ścianą budynku znajdowała się
spora jama o powierzchni przynajmniej czterech metrów kwadratowych – pełna ludzkich
kości. Wystarczył jeden rzut okiem, by stwierdzić, że muszą tu leżeć setki klatek
piersiowych, łopatek, miednic, kości udowych i czaszek. Niektóre były brązowawe
i wyraźnie stare, inne tak świeże i białe, że aż jarzyły się w świetle. Kiedy Carter opuścił
lampę, któraś z czaszek rzuciła na ceglany mur wielki zniekształcony cień, poruszający
się niczym żywa istota.
Carter widział już wiele zwłok – ludzi zabitych w wypadkach samochodowych,
porzniętych nożem, trupy oblepione zastygłą krwią, wisielców na drzewach – ale w tej
ogromnej stercie kości było coś, co napełniało go strachem, jakiego nie czuł nigdy
w życiu. Ten widok przypominał dawne pole bitwy.
– Jak sądzicie, sierżancie, ilu tu jest ludzi? – spytał Bynoe’a.
– Nie wiem, szefie. Trudno powiedzieć, póki ich nie wyciągniemy, a sądówka nie
połączy do kupy głów, korpusów i nóg. Dwudziestu. Może trzydziestu. Może więcej.
Carter jeszcze raz zajrzał w dziurę.
– Było tu jakieś wejście inspekcyjne? – Popatrzył w górę. – Ukryta klapa w suficie?
– Nie – odparł Garrett. – Komora była dokładnie zamurowana.
– Były świeże cegły?
– No jak? Sam pan widzi. Zaprawa jest tak stara, że w niektórych miejscach
przydałoby się ją uzupełnić. A tapeta pochodzi chyba z czasów wojny.
– Cóż… – westchnął Carter. – Wygląda na to, że musimy wykonać pełen program.
Sprowadzić jednostkę wypadkową, techników od zabezpieczania śladów, fotografów.
Chyba zadzwonię do Barnetta i powiem mu, że natknęliśmy się na Armageddon.
Pracowali do późnej nocy, rozbierając ścianę cegła po cegle w świetle silnych lamp
łukowych. Carter siedział na stołku, który znalazł w kuchni, i pił gorącą jak piekło, ale
pozbawioną smaku kawę. Bynoe poszedł ustalić, kto mieszkał w domu, zanim został
wykupiony przez radę miejską, i skompletować listę właścicieli od dnia, kiedy go
zbudowano.
Sześciu funkcjonariuszy ostrożnie wynosiło kości z ponurej krypty i opatrywało je
karteczkami, by patolodzy mogli odtworzyć układ, w jakim zostały znalezione przez
robotników Garretta.
Doktor George Bott, ubrany w ochronny biały kombinezon i zielone kalosze,
wyszedł z „komory szkieletów” z czaszką w rękach.
– Popatrz na to – zwrócił się do Cartera. – Musi mieć siedemdziesiąt albo
i osiemdziesiąt lat. Plomby są późnowiktoriańskie, są tam jednak także czaszki, które nie
mogą mieć więcej niż pięć albo sześć miesięcy. Jak się tam znalazły?
– Wygląda na to, że mamy Wielką Tajemnicę Zamurowanego Pokoju z Norbury –
stwierdził Carter, kończąc kawę. – Prawdopodobnie będzie się o niej mówić jeszcze
wtedy, kiedy my obaj znajdziemy się na cmentarzu. – Wstał i popatrzył na zegarek. –
Wrócę rano i zobaczę, jak ci idzie. Dopóki nie skończysz, niewielki tu ze mnie pożytek.
Właśnie zamierzał odejść, kiedy w ich kierunku ruszył komisarz Green. Trzymał
w rękach cegłę.
– Szefie, chyba powinien pan rzucić na to okiem – powiedział, podchodząc, i położył
przyniesiony okaz na stołku.
Była to standardowa cegła, ale z obu jej stron wystawała ludzka kość,
najprawdopodobniej piszczelowa. Tkwiła w cegle niczym bełt kuszy w kawałku drewna.
Doktor Bott podniósł znalezisko i dokładnie je obejrzał.
– To niemożliwe. Nie da się przebić cegły ludzką kością. Kość jest zbyt krucha,
a cegła zbyt twarda.
– Może włożono kość przed wypaleniem?
– To też niemożliwe. W piecu kość by się spopieliła.
– Mamy jeszcze jedną podobną – powiedział pracujący przy stercie kości komisarz
Wright.
Po chwili przyniósł cegłę, z której wystawały cztery palce, wyglądające jak ostatnie,
rozpaczliwe błaganie o ratunek. Zaraz potem kolejny policjant znalazł trzy połączone ze
sobą cegły, w których tkwiła czaszka.
– Co to oznacza, George? – spytał Carter doktora Botta. – Wszędzie pełno śladów
i dowodów zbrodni, ale żadnego z nich nie rozumiem. Kim byli ci ludzie i dlaczego
zamurowano ich w ścianie?
Rozdział 2
Poranek zrobił się nieprzyjemnie gorący, a John był dziesięć minut spóźniony. Kiedy
szedł szybko Streatham High Road, z naprzeciwka nadjechało na rolkach jego trzech
kumpli ze szkoły – Micky, Tez i Nasheem. Mieli na głowach czapki baseballowe, byli
ubrani w T-shirty i szorty i popijali z butelek alkoholizowaną lemoniadę.
Micky objechał go mocno zdziwiony.
– Co się z tobą dzieje, człowieku? Wskoczyłeś w garnitur. Wyglądasz, jakbyś szedł
na pogrzeb swojej babci.
– Rany, a co zrobiłeś z włosami? – dodał Nasheem. – I co jest z twoimi kolczykami?
Gdzie masz kolczyki?
– Wiem, co mu się stało – stwierdził Tez. – Skończył osiemnaście lat i jest dorosły.
Wydaje mu się, że ma się ubierać jak jego ojciec.
– Przepraszam, chłopaki, ale jestem spóźniony – powiedział John. – Wyleją mnie już
pierwszego dnia.
– Wyleją? – afektowanie powtórzył Tez. – Chcesz powiedzieć, że znalazłeś robotę?
Musiałeś oszaleć, człowieku. Po co szukałeś pracy, mogąc spędzić wakacje wałęsając się
z kumplami? Nie mówisz poważnie, to niemożliwe…
– Nie stać mnie na wałęsanie się, zwłaszcza kiedy mam pracę. Skończyłem szkołę
i muszę zacząć robić karierę.
– Karierę?! – spytał sarkastycznie Micky. – Jako kto? Chcesz zostać dyrektorem
banku? Zawsze mówiłeś, że będziesz największym piosenkarzem rockowym, jaki chodził
po tej ziemi.
– Tak też i będzie, jeśli uda mi się założyć zespół. Wysłałem w parę miejsc kasetę
demo i sam wiesz, że nikt się nie zainteresował, prawda? Potrzebuję naprawdę dobrego
zespołu i muszę więcej ćwiczyć.
– Co zamierzasz robić do tego czasu? – spytał Tez. – Pracować dla Inland Revenue?
– Muszę iść – oświadczył John. – Kazali mi być o dziewiątej. Punkt dziewiąta.
– Naprawdę? – szydził Micky, krążąc wokół Johna na rolkach. – Kto ci kazał?
– Ci, dla których mam pracować.
– Czyżby? A któż to taki? Centrala Partii Konserwatywnej?
John pchnął Micky’ego.
– Czego się czepiacie? Co załatwiliście dla siebie? Nic! Spędzicie lato na włóczeniu
się po okolicy i co dalej?! Zasiłek? To marnotrawstwo czasu! Nawet jeśli nie zostanę
piosenkarzem rockowym, na pewno trochę zarobię i zdobędę nieco doświadczenia.
– No, no – rzucił wyzywająco Tez. – Jeśli taki jesteś dumny z tej swojej kariery,
powiedz, co to za firma.
John zawahał się, po chwili jednak powiedział:
– Będę pracował dla Blighta, Simpsona i Vane’a.
– Hej! A cóż ci panowie robią?
– Mają agencję handlu nieruchomościami. Najlepszą w Streatham.
Tez zamarł z otwartymi ze zdumienia ustami.
– Agencja handlu… nieruchomościami. Chyba żartujesz! Będziesz pracował
w agencji handlu nieruchomościami? Cóż to za kariera, facet? Ale mi robota! To jeszcze
gorsze, niż zostać dyrektorem banku!
[ Pobierz całość w formacie PDF ]