Drop Dead Diva [3x08] He Said, TXT napisy sezon 3 jej szerokosc afrodyta

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{44}{126}/Widzicie tę ambitnš modelkę?|/To byłam ja... Deb.{126}{169}/Przynajmniej do mierci.{170}{215}/Mylałam, że pójdę prosto do nieba,{216}{313}/ale w wyniku zamieszania|/obudziłam się w cudzym ciele.{320}{348}/Od teraz jestem Jane,{349}{438}/zapracowanš prawniczkš|/z własnš asystentkš.{439}{488}/Mam teraz nowe życie,|/nowe ciuchy,{489}{549}/a całš prawdę o mnie|/znajš tylko{550}{617}/moja przyjaciółka Stacy i|/Fred, mój anioł stróż.{618}{661}/Sšdziłam, że nic|/nie dzieje się bez powodu...{685}{734}/I oby tak było.{766}{882}{y:b}Drop Dead Diva 3x08|Tłumaczenie i synchro: Goldilox{1175}{1194}Witam.{1195}{1223}Spóniła się!{1224}{1253}Co mnie po drodze wcišgnęło.{1265}{1294}Chleb kukurydziany z wołowinš?{1295}{1355}Dasz to Parkerowi.|Z jego ulubionych delikatesów.{1355}{1377}Ma dzi urodziny?{1377}{1423}Nie, przegapiła poranne spotkanie.{1458}{1513}Nic tak nie poprze przeprosin|jak kawał mięcha.{1513}{1549}- Dzięki, Teri.|- Zaczekaj!{1574}{1610}Chcę korniszona.{1687}{1750}Parker!|Wybacz spónienie...{1757}{1789}O boże!{1789}{1816}Nie umiesz pukać!?{1816}{1871}Pukałam!|Tak mi się zdaje...{1872}{1901}Czeć, Jane.{1901}{1949}Czeć, Bobbi.|Słyszała jak pukałam?{1950}{2039}Nieważne.|Przepraszam za poranne spónienie.{2039}{2097}Ale przyniosłam ci|chleb kukurydziany z wołowinš...{2097}{2126}Won!{2127}{2170}To ja go tu położę...{2170}{2199}Won.{2236}{2279}Zawsze miło cię widzieć, Bobbi.{2381}{2441}Nie rozumiem twojego zdenerwowania.{2441}{2511}Jako Jane, musiałam wiele znosić.{2523}{2591}Straciłam chłopaka, karierę modelki,{2594}{2644}i osiem lat życia,{2645}{2700}ale to... tego już za wiele.{2701}{2729}Wiedziała, że się spotykajš.{2730}{2811}Nie. Nie.|Wiedziałam, że jadajš razem,{2812}{2873}ale nie wiedziałam, że Parker|bzyka mojš matkę w biurze.{2874}{2917}To nie twoja matka.|To matka Deb.{2919}{2943}Ty na poważnie?{2944}{2975}Powinna się cieszyć wraz z niš.{2976}{3023}Czytałem takie badania z Harvardu,{3024}{3077}twierdzšce, że kobiety aktywne seksualnie|w fazie perimenopauzy{3078}{3114}żyjš dłużej i majš szczęliwsze życie.{3115}{3192}Może uprawiać tyle seksu ile chce,|ale nie z moim szefem!{3193}{3220}- Jane?|- Co?!{3221}{3266}Musisz jechać do hotelu Belmont|w Santa Monica.{3267}{3296}Powinnam.|Do SPA.{3297}{3321}Chwila.|Po co?{3322}{3377}Dzwoniła spanikowana młoda dama,|Mia Dalton.{3378}{3413}Potrzebuje prawnika, to pilne.{3452}{3501}Muszę wyjć z biura.{3575}{3610}Przyszła.{3611}{3661}- Ella?|- Ciocia Kim!{3663}{3700}Czeć, cukiereczku.{3702}{3759}- Uważaj na ręce, Ella.|- Spokojnie. To tylko czekolada.{3760}{3796}A to tylko Armani.{3816}{3857}Co tu robisz z mojš siostrzenicš?{3858}{3899}Mamy konkurs jedzenia pšczków.{3901}{3961}Twoja mama będzie zachwycona.{3962}{4029}Zaoferowałem pomoc.|Twoja siostra jest u ciebie w biurze.{4059}{4101}To chyba mój szczęliwy dzień.{4214}{4244}Siedzisz na moim krzele.{4245}{4320}Nie widziała mnie od Gwiazdki|i tak się witasz?{4321}{4371}Ella tam jest.|Nie je byle czego, prawda?{4372}{4402}Nie.|Jogurt i owoce.{4484}{4511}Czego chcesz, Jenna?{4512}{4561}Mam dużš sprawę...|wielki rozwód.{4562}{4596}Mój.{4607}{4668}Masz na myli swój rozwód,|który był "prawie sfinalizowany" w więta?{4669}{4724}Dobra, wzięłam złego prawnika, Kim.{4725}{4773}Goć był amatorem.{4773}{4852}Sprzedał mnie na czym,|co się nazywa prawomocny arbitraż.{4853}{4920}Nie ma w tym nic złego.|To uczciwe wobec ciebie i Douga.{4921}{4967}Bujalimy się w tę|i z powrotem miesišcami.{4968}{5008}A ten posraniec arbiter{5009}{5078}zaakceptował ofertę końcowš|i twierdzi, że muszę jš przyjšć.{5079}{5128}Tak działa prawomocny arbitraż.{5129}{5170}"Prawomocny" oznacza,|że ma moc prawnš.{5171}{5250}Powiedziałam, że tego nie podpiszę.|I zgadnij co on na to.{5256}{5298}"Znajd innego prawnika"?{5300}{5332}Dobra jeste.{5333}{5449}Kim, próbujš mnie oszukać.|Ale mam nowš opcję nacisku.{5450}{5520}Okazuje się, że Doug|znowu się żeni w przyszłym tygodniu.{5566}{5611}I jeli nie podpiszesz,|to nie będzie rozwiedziony,{5613}{5649}i nie będzie mógł się żenić.{5650}{5685}Jak bymy miały jeden mózg.{5686}{5735}Jenna, jedyna szansa|na wznowienie tej ugody,{5736}{5797}to dowieć oszustwa,|a to oznacza sšd federalny.{5797}{5877}Zawsze mawiała, że ze wszystkiego|robię sprawę federalnš.{5956}{5994}Zobaczę co da się zrobić.{6209}{6238}Panna Bingum?{6239}{6257}Czeć.|Mów mi Jane.{6258}{6297}Czeć.{6297}{6337}Potrzebuję pomocy.|Możesz pójć ze mnš?{6338}{6386}Chyba tak.|Jasne.{6410}{6448}Znalazłam cię przez Google.{6477}{6517}Wygrywała wielkie sprawy.{6517}{6577}Dziękuję.|To prawda.{6577}{6620}Chyba mam problem,{6621}{6673}taki wymagajšcy prawnika.{6674}{6698}W porzšdku.{6700}{6741}Zanim wejdziemy,{6742}{6837}musisz to dla mnie przechować|w bezpiecznym miejscu.{6877}{6941}Możliwe, że zrobiłam co bardzo złego.{7098}{7125}O boże!{7156}{7213}Jane, to moja przyjaciółka, Allie.{7238}{7272}A to kto?{7273}{7342}Vince Adams,|rozgrywajšcy z Hammet University.{7343}{7452}Błagam, powiedzcie mi,|że weszłycie tu i tak go znalazłycie.{7549}{7583}Czeć, Vince.{7584}{7611}Jestem tu, żeby pomóc.{7612}{7697}Więc zacznę od...|wyjęcia ci tego z ust.{7773}{7805}Wezwij gliny.{7829}{7886}Masz rację.|Jest kiepsko.{7910}{7983}Ty wirnięta suko!|Nic nie zrobiłem! Rozwišż mnie!{7984}{8007}/Powiedz to, Vince.{8008}{8075}/Chcę usłyszeć, jak to mówisz.|/Przyznaj się.{8076}{8126}Dobra.|Bzykalimy się.{8127}{8171}/To nie było bzykanie.{8172}{8219}Dobra. Dobra.|Zgwałciłem cię.{8220}{8246}/To chciała usłyszeć?{8247}{8291}/Teraz mnie rozwišż!{8391}{8443}Więc zgwałcił cię.{8444}{8527}A wy zwišzałycie go,|żeby wydobyć przyznanie się?{8528}{8591}To był jedyny sposób.{8592}{8627}Kiedy doszło do gwałtu?{8629}{8676}Miesišc temu...|w jego akademiku.{8677}{8724}W czasie imprezy.{8725}{8752}Zgłosiłycie to?{8753}{8799}Poszłam na policję w kampusie.{8800}{8870}Zabrali mnie do punktu medycznego.{8871}{8942}Pielęgniarka mnie zbadała.{8992}{9031}Tak mi przykro, Mia.{9032}{9095}Obiecali mi pełne dochodzenie.{9096}{9145}Ale kiedy przesłuchali Vince'a...{9146}{9198}powiedział, że to było za obopólnš zgodš.{9200}{9271}I tyle... dochodzenie zakończone.{9272}{9330}Gracze futbolowi sš nietykalni.{9331}{9395}A policja Los Angeles?{9396}{9481}Przejrzeli akta uniwersyteckie|i zgodzili się z nimi.{9483}{9557}Jane, wszyscy uważajš,|że to zmyliłam.{9591}{9614}Więc...{9615}{9682}wpadłycie na pomysł sfilmowania zeznania.{9687}{9752}Allie cišgnęła go do motelu|po treningu cheerleaderek.{9753}{9785}Jak?{9786}{9827}Powiedziałam, że tam będę,|w tym stroju.{9858}{9906}Pojawił się.|Zwišzałam go.{9907}{9952}A wtedy ja wyszłam z szafy z kamerš.{9991}{10043}Wiecie, że nie możemy|użyć tego w sšdzie.{10044}{10112}To wymuszone zeznanie.{10113}{10205}I tak czuję się lepiej,|słyszšc jak się przyznał.{10207}{10290}Jane, trafimy do więzienia?{10362}{10402}Nie, jeli temu zaradzę.{10449}{10573}Jaka jest odpowied na zarzuty|umylnego okaleczenia, porwania i uwiezienia?{10574}{10605}Niewinne.{10606}{10684}I wnioskuję, by klientki wypuszczono|na podstawie własnego poręczenia.{10685}{10737}Uprowadziły rozgrywajšcego|Hammet University.{10738}{10799}Stan domaga się kaucji|w wysokoci 200.000 dolarów.{10910}{10969}Były okolicznoci łagodzšce,|wysoki sšdzie.{10970}{11030}Ten "cudowny rozgrywajšcy"|zgwałcił mojš klientkę.{11031}{11075}Nie doć, że oszczercze|to jeszcze bez zwišzku.{11077}{11137}Może to niezbyt racjonalna|odpowied na gwałt,{11138}{11197}niemniej jednak ma wpływ na sprawę.{11198}{11271}Proszę zachować okolicznoci|łagodzšce na proces.{11272}{11341}Czy prokuratura ma jeszcze|jakie argumenty co do kaucji?{11342}{11373}Chwileczkę, wysoki sšdzie.{11405}{11441}Co ty tu robisz?{11442}{11494}Prawnik z Hammet się skontaktował.|Jestem absolwentem.{11495}{11540}To dobra wiadomoć dla twoich klientek.{11541}{11577}No co jest, ludzie?{11578}{11654}Wysoki sšdzie, możliwe,|że nie wniesiemy zarzutów.{11655}{11714}Prosimy o krótkš przerwę.{11745}{11772}Macie pięć minut.{11793}{11821}Co się stało?{11822}{11891}Vince powiedział trenerowi|do czego się przyznał na nagraniu.{11892}{11943}- W sšdzie to na nic.|- Nie ważne.{11944}{12005}Szkoła nie chce,|żeby nagranie wyszło na jaw.{12006}{12043}Zaoferujš ci ugodę.{12066}{12107}Jakš ugodę?{12108}{12152}Oddaj kamerę,{12153}{12206}obiecaj, że nie będziesz cigać|Vince'a w sšdzie cywilnym,{12207}{12239}i twoje klientki sš wolne.{12240}{12300}Jak możesz to zagwarantować?|Nie jeste prokuratorem.{12302}{12367}Jeli Vince nie zeznaje,|prokurator nie ma sprawy.{12485}{12580}Jane, gliny zdjęły twoje klientki|w pokoju motelowym{12581}{12619}z ofiarš przywišzanš do łóżka.{12640}{12675}Chcesz przedstawić te fakty ławie?{12676}{12747}Co z tobš?|Mia została zgwałcona.{12749}{12825}Co ze mnš?|Staram się pomóc twoim klientkom.{13103}{13150}Musicie podjšć poważnš decyzję.{13249}{13336}Jeli nie oddamy nagrania,|pójdziemy do więzienia?{13337}{13406}Jest taka możliwoć, owszem.{13407}{13458}Jeli je oddamy,|Vince znowu wygra.{13502}{13557}Może nie.{13558}{13619}Jeli oddacie nagranie,{13620}{13679}znajdę sposób, żeby Vince|odpowiedział za swoje czyny.{13679}{13786}Wiem, że proszę o wiele,|ale zaufajcie mi.{14079}{14174}Panno Kaswell, pani klientka podlega|prawomocnemu arbitrażowi.{14175}{14210}Co pani tu robi?{14211}{14289}Wysoki sšdzie, jeli mogę...|jestemy tu tylko dlatego,{14290}{14362}że Jenna Kaswell-Bailey|n... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • monissiaaaa.htw.pl